Abc Lernen Kostenlos

ABC-Lernen frei

Für ein besseres Lernen empfehlen wir leckere Kekse. In den kostenlosen Broschüren lernen Sie mit Asylsuchenden und ihrer besonderen Situation. Freiwillige geben an vielen Orten kostenlose Deutschkurse. Lernen Sie fließend mit dem farbigen Trenner zu lesen. Stellen Sie Druckvorlagen für die Schreibübung zum kostenlosen Download bereit.

Kostenloses Lernen im Internet für RumänInnen

Kostenloses Lernen mit Audiounterstützung, Aussprachemöglichkeiten, Kursen für Rumänisch als Fremdsprache für Einsteiger, Englisch als Fremdsprache, Sprachdialogen, Hörverständnis und vielem mehr. Mehr als 120 Beiträge (alle Beiträge mit Audiounterstützung): Dialog - mit dem Zweck, sich an die englische Sprachwelt zu gewöhnt, (Grüße, Höflichkeitsformen, Feinheiten, Phrasen im Deutschen, wichtige Unterhaltungen, Alltagsdialoge usw.) - 30 Dialogbeiträge und eine Vielzahl nützlicher Ausdrücke.

Lernen Sie kostenlos Japans Sprache - Hallogana - Das Japans Alphabet

Folgende Zeichen werden Giragana genannt, d.h. das Hauptalphabet der Japanischsprachigen. Oft werden auch die chinesischen Zeichen (Kanji) verwendet. a) ausgeprägt als Erwiderung; i) ausgeprägt als Zuneigung; u) ausgeprägt als Tapferkeit; e) ausgeprägt als Auszeichnung; und o) ausgeprägt als Sohnschaft. Sämtliche Hiragana-Zeichen enden mit einem dieser Vokale und es gibt nur eine Ausnahmen.

Sie rollen die Sprache ein wenig wie eine Mischung aus "d", "r" und "l". zu? ? ? ? ? Ausnahmen: 1. ? (ha) "wa" wird gesprochen, wenn sie direkt nach dem Thema auftaucht. Sie wird üblicherweise als "ha" bezeichnet, wenn sie Teil eines Worts ist.

? (er) wird "e" gesprochen, wenn es unmittelbar einem Ort oder einer Orientierung nachfolgt.

Lernen Sie das russische Alphabet in 10 Stufen.

Haben Sie schon einmal darüber nachdenklich gemacht, dass die eigene Landessprache zuerst als Lautsprache gelehrt wird und das Lernen einer fremden Landessprache meist mit dem Lernen und der Lektüre beginnt? Wenn Sie also die russische Schrift lernen wollen, ist es am besten, mit dem lateinischen Buchstaben zu starten. Deshalb haben wir für Sie eine leicht verständliche Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Lernen des russische Alphabetes zusammengestellt.

Bekanntlich verwendet das Rußland ein anderes Schriftzeichen (das kyrillische oder das kyrillische Alphabet), das auf den ersten Blick völlig anders ausfällt. Durch diese merkwürdige Schreibweise wagen es viele nicht, mit dem Russischlernen zu beginnen. Dieser Artikel zeigt Ihnen, dass die russischen Schriften viel leichter zu verstehen sind, als Sie vielleicht dachten.

Außerdem habe ich die Grundkenntnisse der Sprache für Sie zusammengestellt, so dass Sie rasch lernen können, die Sprache zu erlernen. Inbegriffen sind die Übung und die Aussprachemöglichkeiten aller russischer Schriftzeichen. Zunächst ein Videofilm der Russin und Muttersprache Annas, die das deutsche Schriftbild im Detail erklärt: Die nach dem Byzantiner Philosphen Cyril benannte Handschrift ist die Basis des russ....

Die kyrillischen Schriftzeichen wurden um 863 von den Brüdern Cyril und Methode aus Tessaloniki erfunden. Sie wurden vom damaligen kaiserlichen Herrscher Michaels II. beauftragt, die slawischen Sprachen zu systemieren. Früher enthielt es mehr Briefe und auch die Briefe hatten ein teils anderes Erscheinungsbild.

Als russischer Anfänger mögen Ihnen die Russischbuchstaben etwas schwer erscheinen, aber Sie können zwei deutliche Pluspunkte des Russischalphabets gegenüber der Lateinschrift hervorheben: Der Russe weiß keine komplizierte Buchstabenkombination für die Tonwiedergabe (siehe tsch-> ?, sch-> ?); Sie werden keine akzentuierten oder diakritischen Schriftzeichen in der russ.... es gibt keine Pünktchen, Linien, Haken, Kreisbögen usw. die über oder unter einem russ....

Ausgenommen sind die beiden Briefe ? und ?. Das ist für Sie als Russischlernender sehr nützlich, da es in der Russischsprache kaum Vorschriften gibt. Aber diese Akzentzeichen sind nicht Teil des Alphabets! Die Lektüre auf Deutsch wird als recht leicht angesehen, wenn man das deutsche Schriftzeichen und die Aussprache kennt.

Auch in vielen russisch-deutschen Lexika finden Sie keine Informationen über die Aussprachemöglichkeiten russischer Vokabeln. Ausgenommen ist das Langenscheidtdarer Online-Wörterbuch. Die heutige Schrift hat 33 Zeichen. In russischer Sprache wird zwischen Druck und Handschrift unterschieden. Sie haben hier die Übersicht: Hinweis: Hier können Sie die Aussprachen aller russischer Schriftzeichen herunterladen (im Lieferumfang sind der Artikel und die Aufgaben enthalten).

Sie können hier ein englischsprachiges Dokument mit den Kursivbuchstaben des russischsprachigen Alphabetes herunterladen. Der beste Einstieg ist, die Schrift in der Druckansicht zu lernen. Auf diesen Websites und in diesen Filmen können Sie die Schreibweise des Russisch sprechenden Alphabetes erlernen. de - Eine Website, die dem lateinischen ABC gewidmet ist und von ihm lehrt und lernt.

Russen im Internet - Lernen Sie mit Ihrem eigenen Online-Notebook schrittweise russisches Schrifttum. Videoclip auf der Website von Google in Slow Motion - Wie der Titel schon sagt, können Sie hier das Drehbuch auf Deutsch in Slow Motion mitverfolgen. Videoclip mit russischer Schrift 1 - Während sie mit kyrillischer Schrift arbeitet, nimmt sie auch die Fotokamera auf den Zettel.

Übrigens, es gibt nicht nur einen Teil davon, sondern 6. Um all diese russische Literatur zu studieren, braucht man etwas mehr als 30 min. Falls Sie keine Russischkenntnisse haben und das Russische rasch lernen wollen, kann ich Ihnen 4 Tips geben: Die kyrillische Schrift hat 12 Zeichen, die mit den korrespondierenden englischen Zeichen baugleich sind.

Von diesen 12, www. com, ?, ?, ?, ?, ? haben auch 6 den selben phonetischen Wert wie die englischen Schriftzeichen e, e, m, e, m, a, c, u. s. So können Sie sofort das russische Wort aus der Hand lesen: www. com (akt; Akt), www. com (kom; Klumpen), www (kot; Kater), ww. com (kto; wer), www. com (mak; Mohn), 6 weitere Schriftzeichen sind dem Lateinbuchstaben sehr ähneln, müssen sie aber sehr unterschiedlich ausgesprochen werden.

Die beiden Briefpaare ? - ? und ? - ? liegen in alphabetischer Reihenfolge vor. Auch die beiden russische Schriftzeichen ? und ? haben keinen eigenen Sound, haben aber jeweils eine bedeutende Aufgabe. Die Sanftheitszeichen ? suchen nur nach Consonanten und diese werden dann zart. In der Regel wird in der Transkription ein Hochkomma (´) benutzt, um die Sanftheit des Konsonsonanten zu kennzeichnen.

Lesen Sie die folgenden Worte mit Zeichen von Härte und Weichheit: 17 Zeichen des russischsprachigen Alphabetes habe ich Ihnen bereits näher gebracht, nur 16 sind noch zu lernen. 5 davon haben ein sehr einfaches Aussehen und geringe phonetische Werte, die auch auf Deutsch verfügbar sind. http - jeder würde wohl einräumen, dass das Russisch ? dem korrespondierenden Deutsch gleicht.

Einige Übungsbeispiele: Die übrigen 11 Zeichen bedürfen einer gewissen Sorgfalt, sie sind allerdings etwas Besonderes, sei es im Erscheinungsbild oder in der Aussprache: Sie können nur einen Hinweis darauf aussprechen. Nachfolgend erfahren Sie mehr über die russische Schrift und ihre Ausprägung.

Die drei Sonderbuchstaben des Alphabets sind: ?, ?, ?. Mit einem dieser drei Zeichen beginnt kein russisches Wörterbuch, man sieht es nur in der Mitte des Wortes oder am Ende des Wortes. Übrigens gibt es auch einen Brief, der nur in Kleinbuchstaben ist.

Der Rest der 30 Zeichen des russische Alphabetes wird in Groß- und Kleinbuchstaben dargestellt. Ab wann werden russische Worte großgeschrieben? Man kann sich gut denken, dass Worte auf Russisch am Anfang eines Satzes in Großbuchstaben stehen, genau wie auf Deutsch. Anders als im Englischen werden russische Hauptwörter jedoch in Kleinbuchstaben angegeben. Auf Russisch muss man das Wort Stress immer zusammen mit einem neuen Vokabular lernen, da es keinen festgelegten Vorschriften unterworfen ist.

Andernfalls, wenn Sie die Fremdsprache lernen, werden Sie feststellen, dass jede mögliche Trigramme hervorgehoben werden kann - erste, zweite usw. oder letzte: ?????? (adriß; Adresse), ??????? (maschyna; Auto), ??????? (maskwa; Moskau). Da gibt es zwar durchaus identische Worte, aber ihre unterschiedlichen Schwerpunkte geben ihnen eine andere Bedeutung: Eine weitere Herausforderung für Sie könnte die Unregelmäßigkeit der Hervorhebung in Russland sein.

All dies ist natürlich ein Beitrag zum Märchen "Russisch ist eine sehr schwere Sprache". Normalerweise ist das Wort Stress in russische Texte nicht eingetragen, und wenn ja, dann nur in Schulbücher und Bücher für Schüler. Im vorliegenden Beitrag wurden alle Anwendungsbeispiele hervorgehoben, damit Sie die Worte besser verstehen und sprechen können.

Was gibt es für Brücken zwischen Deutschland und Russland? Ein Teil der Russischbuchstaben ist Ihnen, wie bereits im Abschnitt Schnelleinstieg beschrieben, bereits bekannt, da sechs Russischbuchstaben vollständig dem römischen Schriftzeichen entsprechen. Sechs weitere Briefe haben fast das gleiche Gesicht wie die Briefe im englischen Original, haben aber einen ganz anderen phonetischen Wert.

Sie werden auch "falsche Freunde" genannt. Der russische Buchstabe kann in einen Vokal und einen Consonanten unterteilt werden. Darüber hinaus gibt es im Rußländischen ein schweres und ein sanftes Vorzeichen, die weder ein Vokal noch ein Konsonant sind. Der russische Vokal hat eine sehr bemerkenswerte Eigenschaft: Man differenziert zwischen den sechs aktuellen und den vier Joted-Tönen ?, ?, ?, ?, die aus je zwei Tönen zusammengesetzt sind.

Aber wenn diese Joted vocals hinter einem Consonant bestehen, verschwinden die[j], nur[e],[o],[u],[a] verbleiben zur Aussprache, aber der vorhergehende Consonant wird zart. In diesem Falle sollte eine richtige Transkription tatsächlich mit dem Hochkomma ( ) nach dem Softkonsonanten markiert werden: Russische Consonanten können anders klassifiziert werden.

Um das russische Alphabet und die russische Sprache zu lernen, biete ich Ihnen hier eine kleine Einteilung an: ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? Die Consonanten werden immer durch Klänge (stimmlose Konsonanten), teilweise auch durch Stimmen und Klänge (stimmhafte Konsonanten) geformt. Auch hier sind die sprachlosen Russischkonsonanten nicht so stark wie die korrespondierenden sprachlosen Deutschenkonsonanten: Sie sind nicht so intensiv:

Dagegen haben die geäußerten Russischkonsonanten einen klaren Stimmanteil, so dass sie die umgebenden sprachlosen Konsonanten prägen und diese beinahe geäußert werden. Damit wird im Begriff ??????? (wagsal; Station) stimmlos ? durch die Kraft des Konsonsonanten ? quasi ?. Auf Deutsch spricht man anders - die sprachlosen Consonanten sind so stark, dass sie die stimmlichen Consonanten prägen und letztere dumpfer klingen: "Das Buch" klingt mehr nach["taspuch"] und "have you" wie[hastu].

Der russische Geschwätz ist immer sprachlos - in ihrer Entstehung ist die Sprache nicht involviert. Seien Sie unbesorgt - natürlich müssen Sie sich beim Russischschreiben nicht so viel anstrengen. Sie haben hier einen Überblick über die russische Schrift, wo Sie vielleicht etwas vorsichtiger sein müssen.

Als russischer Anfänger könnten Sie noch ein kleines Dilemma haben, denn in der heutigen Sprache (in der Rußländischen Föderation) gibt es eine Neigung, den Brief ? durch ? zu ersetzten. Diese Worte werden jedoch mit ?[jo] gesprochen. Glücklicherweise findet man auf den meisten Verkehrsschildern und anderen Schildern in den meisten Orten Russlands, wo es hin gehört, immer noch die Adresse ?

Teilweise sind jedoch die oben genannten Angaben obligatorisch: Kinderbücher, russische Lehrbücher und ausländische Begriffe, wie z.B. deutscher Eigenname: Ein weiteres besonderes Merkmal des Briefes ist, dass der Schwerpunkt liegt: Der Schwerpunkt liegt immer und ohne Ausnahme auf diesem. Sie haben hier zwei Beispiel für den "losen" Umgang mit dem Brief an die Adresse wwww. com.com in russ. com.

In Abbildung 1 sehen Sie eine Märchenseite des russischem Puschkinklassikers "Tales of Tsar Saltan". Die phonetische Bedeutung von ? ähnelt den Worten französischen Ursprungs, die es auch in der englischen Version gibt. Das Russisch klingende Wort wörtlich übersetzt und in der Mitte des Worts deutlich kohärenter als im Deutschen:

Es wird der Brief aus Russland an die Adresse des Sommers, also an die Adresse der Stadt, geäußert. Auf Russisch muss man die Adresse ? vor den Worten ?, ?, ?, ? aussprechen: Der Brief ? ? ist auf Russisch mit der vorderen Zunge geformt und hört sich daher ganz anders an als auf Deutsch.

Die Russischsprachige Seite ist immer sehr umfangreich und wird nie reduziert: ????? ????? ????? (Radio; Radio), ????? ????? ????? ????? ????? ????? In Russisch sprechen Sie ? deutlich leiser aus als das deutsche tsch: Das Aussehen dieses Briefes mag etwas merkwürdig erscheinen, aber am Ende ist es nur zart.

Häufig wird die Kombination shtsch verwendet, um ? auf Deutsch zu beschreiben: Das heißt, dass Sie den folgenden Begriff mit einem ähnlichen Schwierigkeitsgrad wie Deutsch vokalisieren. Die Website ? ist Teil der drei Personenpronomen und soll auch dazu dienen, die Zahl der Substantive zu erhöhen: Beispiele: Eine Ausnahme bilden Worte mit einem Zischen und Sanftheitszeichen am Ende: ? hat keinen Einfluss auf die Aussprachemöglichkeiten.

Kannst du schon alle diese Zeichen richtig sprechen? Die kyrillische Sprache erfordert die Kenntnis der 33 Zeichen und die Einhaltung von zehn grundlegenden Rechtschreibung. Wie auf Deutsch müssen Sie die geäußerten Stimmkonsonanten ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? vorlesen: stimmlos:

In einigen Worten wie[??] wird die Kombination der beiden Zeichen in Russisch ausgesprochen: Bei vielen Worten aus dem Englischen muss man Doppelkonsonanten richtig strecken (aussprechen) und nicht auf einen Ton reduzieren: Unglücklicherweise hat diese Regelung auch Ausnahmeregelungen, denn es gibt auch Worte, in denen Doppelbuchstaben nicht lange auszusprechen sind.

In der Regel sind dies Worte ausländischer Abstammung, wie z.B. ??????? (Tenis; Tennis), ??????? (Grip; Grippe). "Stereokonsonanten": Sie werden russische Worte mit Konsonanten-Clustern finden, d.h. 3 oder 4 Consonanten neben einander. Mit diesen Buchstaben-Kombinationen machen es die russische Muttersprache sehr leicht - sie verzichten bei der Aussprache ganz bewusst auf einen Mitlaut!

Die Russischkenntnisse sind so vielseitig wie das ganze Jahr. Selbstverständlich können nicht alle Details und besonderen Merkmale des kyrillischen und russischsprachigen Schriftzeichens in einem Blogbeitrag untersucht werden. Wenn Sie sich aber für Kyrillisch interessieren und lernen wollen, auf Deutsch zu sprechen, dann ist dieser Artikel genau das Richtige für Sie.

Jetzt wissen Sie, dass Sie zehn Regeln für die russische Sprache haben. Es handelt sich dabei um die Aussprachemöglichkeiten verschiedener Buchstaben-Kombinationen, wie z.B. www. com, www.com, www. com, www. com, www. com, www. com, www. com, www. com, www. com, www. com, www. com, ww. com, ww. com, ww. com, www. com, www. com, wwww. com, www. com, wwww. com, www. com, wwww, wwww. com, www, www. com, ww.........

Auf diese Weise können Sie mehr über die Russisch sprechende Landessprache erfahren, die mit über 210 Mio. Menschen eine der Sprachen der Welt ist. Auf diesen Websites und in diesen Filmen lernen und praktizieren Sie die Zeichen des russischsprachigen Alphabets: Russian-Online.net - die ersten Gehversuche zum Erlernen der kyrillischen Schriftsprache.

Starten Sie Ihr eigenes "Asbuka" (= das erste Lehrbuch eines Studenten aus Russland). Russelandjournal. de - Auch ein Artikel über das sowjetische ABC, aber mit Audio-Dateien mit dem Soundtrack der Einzelbuchstaben. Sie können damit an Ihrer russischsprachigen Ausdrucksweise mitarbeiten. Bitte Russen! Russischsprachige Wiedergabe des "o"-Klangs. Eine russischsprachige Version für Einsteiger von und mit Alexandra P. W. Zauber sowie für Fortgeschrittene auf der Website von P. M. R. M. S.. 5 gute Argumente, um die deutsche Version zu lernen - und viele weitere Filme aus der Youtube-Playlist des Russlandjournals.

Interessanterweise auch das hier zum Thema der wichtigste Ausdruck mit kaum 700. 000 Aufrufen. Russisches Alphabet- Wenn Sie lieber Filme anschauen als Text zu lesen, wird Ihnen dieses und andere Filme aus dem Englischen einen vergleichbaren Content bieten wie unser Aufsatz hier. Hoffentlich hat Ihnen mein Vortrag zum russischem Schriftbild gut geschmeckt und vor allem hat er mir und vielleicht bald auch Ihrer Muttersprache etwas besser beigebracht.

Wenn Sie Kommentare oder Anfragen zu russischem Schriftbild, kyrillischer Schreibweise, kyrillischer und russischer Sprache im Allgemeinen haben, hinterlassen Sie mir bitte eine Mitteilung in den Bemerkungen.

Mehr zum Thema