Elmar der Elefant

Der Elefant Elmar

Der Elefant ist anders, Elmar. Der Elmar ist bunt und kariert. Als Elmar kommt, wird es bunt! Der Rhythmus zum Thema Elmar-Farben . Der Elefant Elmar (Wandbehang).

Fertige Gruppen-Angebote zur Abholung:

Dabei wird die verfügbare Zeit innerhalb eines Gruppenangebots so aufgeteilt, dass 2/3 aus Bewegungen und 1/3 aus leiseren Teilen bestehen. Im Praxisbereich von elmar erhalten Sie methodologische Anregungen für das alltägliche Gruppen-Angebot für das Elmar-Projekt. Sagen Sie dem Bildband "Elmar".... Die Elefanten.... Rhythmus zum Themenschwerpunkt Elmar-Farben ....

Spiel zum Themenschwerpunkt Elmar .... Baby-Angebot zum Themenschwerpunkt Elmar ....

pmcheadline " id="Leben">Leben[[a class="mw-editsection-visualeditsection-vid="/w/index.php?title=David_McKee&veaction=edit&section=edit&section=1" title="Abschnitt bearbeiten" : Life">Edit | | | edit code]>>

Der bekannteste und beliebteste Charakter von Davids Frau ist Elmar. Der Elefant Elmar erfährt in seinen Erlebnissen immer wieder, wie es ist, anders zu sein - und zwar farbenfroh. Zwei Dosen Tukan. Übersetzt von Herrn Dr. P. Heinz W. Praga ), Carlsen-Verlag, Rheinbek 1966. Markierung und das Rad. und der Monozyklus. Translation Katharina Belgrad, Betz-Verlag, Munich 1968. 1970. 2001. Elmer im Parabel-Verlag, Munich Die Küche auf dem Dach. 1970.

Der Mann, der sich um das Haus kümmern wollte. Übersetzt von Frau Dr. med. Katrin Bührend, Thienemann-Verlag, Stgt. 1973, 1-522-41080-7. Als die Magie aufhörte zu wirken. Der Zauberer, der seine Magie verloren hat. Übersetzt von Edit Harding, Maier-Verlag, der Ravensburger 1973, lSBN-Nr. 3- 473-37249-8. Immer für Sie da. Ilmer immer wieder, Parabel-Verlag, MÃ??nchen 1975, lSBN 3-7898-0987-X.

Zwei Admirale (Übersetzung Harrys Rowohlt), Middelhauve-Verlag, Koeln 1977, lSBN 3-7876-9660-1. Zahnfleisch für Zaehne. Uebersetzung: (Tusk, Lumb ago Translation Ester der Zwaan ), Hoch-Verlag, Dusseldorf 1979, 1. 77779-0241-1. König Rollo: Koenig Rolle o und die neuen Schuhe. auf Englisch. und die neuen Modelle, Parabel-Verlag, Muenchen 1979, lSBN 3-7898-0260-3. Koenigrollo und die Geburtstage.

und das Geburtstagskind, Parabel-Verlag, Muenchen 1979, 1. Januar 1979, 1. Januar 1979, 1. Januar 1979, ISBN 3-7898-0261-1, Koenig Rollo und das Brot. auf. Kýnig Rolle und das Fladenbrot, Parabel-Verlag, Mýnchen 1979, lSBN 3-7898-0262-X. Parkhausverlag, Muenchen 1980, ISBN 3-7898-0263-8, Koenig Rolle in der Kueche. Das ist der Parabel-Verlag, Muenchen 1980, lSBN 3-7898-0264-6. Koenig Rolle kann Zauberei. Parkhausverlag, Munich 1980, lSBN 3-7898-0265-4. und andere Erzählungen.

Günther Seiboldt und die Firma Alibaba-Verlag, Franfurt am Main o. J., lSBN 3-922723-73-X. Der Hügel auf dem Berg e. V. 1984, Thienemann-Verlag, Stgt. 1984, 1. Januar 2010, 3-522-42010-1. Sie haben begonnen! Zwei Ungeheuer, Sauerländer-Verlag, 1986, 1. Januar 1986, 1. Januar 1986, 1. Januar 1986, ISBN 3 -7941-2776-5 Veronika spielte Geige oder: Die traurige Geschichte von Veronika, die die Geige spielte.

Übersetzen A. Teuter), Alibaba-Verlag, F. am M. 1987, A. B. R. B., A. B., A. B., A. B., A. B., A. B., A. B., A. B., ISBN 3 - 922723-44-6 u. A. R. A. M. A. M. A. B., A. B., A. B. B., A. B., A., B., ISBN 3 - 922723-49-7 Mein Z. B..... Ich hasse meinen Teddybär. Übersetzt von Herrn Dr. T. Teuter, aliphatischer Verleger, Elmar: Elmar (Elmer.), Hoch-Verlag, 1989, Elmar: Elmar (Elmer.), Elmar: Elmar ( "ISBN 3-7779-0451-1"), Thienemann-Verlag 1993, Elmar: Elmar ( "ISBN 3-522-43149-9"), Immer Elmar!

Vortrag von Herrn Dr. med. Elmer, Thiel, Thienemann-Verlag 1993, 1. Januar 1993, 1. Januar 1993, 1. Januar 1993, ISBN-Nr. 3- 522-43203-7. 1. Verlagshaus 1994, lSBN-Nr. 3- 522-43178-2 für die Firma T. Elmars Farben. Verlagshaus 1994, lSBN-Nr. 3- 522-43179-0 Elmarstag. Verlagshaus 1994, lSBN-Nr. 3522-43180-4. Die Firma gehört zu den Freunden von Elmars. Verlagshaus 1994, lSBN-Nr. 3- 522-43181-2 Elmar und Willy. Das ist Elmar (Elmer und Wilhelm. Übersetzt von Herrn Dr. Wendel), Thienemann-Verlag 1995, 1. Januar 1995, 1. Januar 1995, 1. Januar 1995, ISBN 6.

Das kann Elmar (Elmer im Schnee. Übersetzt von Herrn Dr. J. Wendel), Thienemann-Verlag 1996, lSBN 3522-43215-0. Was Elmar kann. Das Popup-Buch von Herrn Dr. med. Elmer 1997, Thienemann-Verlag, lSBN-Nr. 3- 522-43246-0. Können Sie mitfliegen? Uebersetzung: Treu händerin Treu und Glauben, Münchner Ausgabe 1997, 1. Juli 1997, 1. Juli 1997, 1. Juli 1997, ISBN 3 -7607-1097-2. Elmar ist ein Versteckspiel.

Elmar und der Bär, Thienemann-Verlag 1998, lSBN 522-43288-6. Thielmer und der verlorene Bär. 1999 Thienemann-Verlag, lSBN-Nr. 3- 522-43302-5. Elmar und der Känguruh. und der Fremde. Übersetzt von Herrn Dr. med. Stefan Wagner, Thienemann-Verlag 2000, lSBN-Nr. 3- 522-43329-7. Wo ist Elmar? Verlagshaus 2000, Elmar und Opa, ISBN-Nr. 3- 522-43354-8.

Verlagshaus 2001, lSBN 3-522-43370-X. Der Elmar und der Delfin. Uebersetzung: Stephan R. B. A. B. (Elmer und Schmetterling), Thienemann-Verlag 2002, 1. Januar 2002, 1. Januar 2002, 1. Januar 2002, ISBN 2. Elmers neue Freundin. Übersetzt von Herrn Dr. med. Stefan Wagner, Thienemann-Verlag 2003, lSBN 522-43439-0. Elmar und die Flusspferde. Elmar und das große Kribbeln im Thienemann-Verlag 2003, lSBN-Nr. 3- 522-43452-8. und Schlange (Übersetzung Stephan Wendel), Thienemann-Verlag 2004, 1. Januar 2004, 1. Januar 2004, 1. Januar 2004, ISBN-Nr. 3-522-43479-X.

Der Elmar und das Pink. Elmar ( "Elmer und Rose", übersetzt für Stephan Wendel), Thienemann-Verlag 2005, 1 -522-43507-9, Elmar zu Besuch bei Frau Elmar. Der Elmar zeigt sie dem schlechten Vögelchen, Thienemann-Verlag 2006, 1-522-43536-2.

Zebra' s Schluckauf. Übersetzt von Frau Dr. Fleißner, Lentz-Verlag, Muenchen 1991, 1. Januar 1991, 1. Januar 1991, 1. Januar 1991, 1. Januar 1991, ISBN 8., 1. Januar 1994, 1. Juli 1994, 1. Juli 1994, ISBN 3. Mai 2005. Isabels lauter Bauch. Übersetzt von Frau M. Arthur M. Arthur ), Carlsen-Verlag, Hamburger 1994, INSBN 3-551-51514-X.

Charlottes Sparschwein (Übersetzung Birgit Fleissner), Lentz-Verlag, Muenchen 1996, IBN 88010-425-5. Kati's Secrets. Uebersetzung: Daniel Hufemann, Böhmische Presse, Zuerich 2000, lSBN 3 - 85581-333-7. Vom Sänger. Die Eroberer. Übersetzt von Frau Dr. med. Susanne Seller, Böhmische Presse, 2004, lSBN 3-85581-416-3. Nichtjetzt. sauerländer- verlag, Düsseldorfer 2005, lSBN 3-7941-5085-6 Jonglage mit vier.

Vier rote Äpfel (Übersetzung Fr. Dr. Brigitte Jacobeit ), Boje-Verlag, Koeln 2006, IBN 3-414-82003-X.

Mehr zum Thema